- 誰かが誰かに何かをあげる/くれる/もらう。
- 誰かが誰かに何かをしてあげる/くれる/もらう。
- 誰かが誰かに何かをやらせる。
- ある状態になるまで何かをする。
- その他
1.誰かが誰かに何かをあげる/くれる/もらう。
「あげる」や「くれる」は両方ともタイ語で「ハイ」を使いますね。
(主語の立場で考えるのはポイントです。)お金を渡してあげる動作は แม่ です。
2.誰かが誰かに何かをしてあげる/くれる/もらう。
動詞 + ハイ
例:เดี๋ยวฉันเขียนภาษาญี่ปุ่นให้
日本語を書いてあげる。(手伝ってあげる)
แม่แต่งตัวให้ลูก
お母さんは子供に服を着せる。(手伝ってあげる)
3.誰かが誰かに何かをやらせる。
例: คุณครูให้นักเรียนแต่งประโยค
先生は学生に文章を作らせた。
ผู้จัดการให้คนขับรถไปซื้อยามาให้
マネージャーはドライバーに薬を買いに行かせた。(指示する)
この表現は支持する表現です。お願いする表現にも使います。依頼という表現の場合は ขอ 「こー」という単語を添える。
4.ある状態になるまで何かをする。
例: ทำการบ้านให้เสร็จก่อนแล้วค่อยไปเล่น
宿題を終わらせてから遊びに行く。(強調する表現)このタイ語の表現は「宿題が終わるまでやってから遊びに行くんですよ」と。
เครื่องนี้ต้องหมุนไปให้สุดก่อนถึงจะเปิดได้
この道具はいっぱいまで回さないと、開かない。
この道具はいっぱい回してから、開けます。
この道具はいっぱい回すと、開けます。
5.その他
例:แผ่นกันความร้อนทำให้บ้านเย็นโดยไม่ต้องเปิดแอร์
断熱材はエアコンをつけずに家を涼しくする。
ไฟไหม้ทำให้โรงงานเกิดความเสียหาย
火事で工場に被害を起こした。
以上、「ハイ」の使い方を纏めました。
最後にタイ語の励ます言葉を教えます。
スースー (ファイト、ファイト)ちなみに意味は頑張ってください。
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น